ritorni alla lista delle poesie

The Opening of Eyes

After R.S. Thomas

That day I saw beneath dark clouds
the passing light over the water
and I heard the voice of the world speak out,
I knew then, as I had before
life is no passing memory of what has been
nor the remaining pages in a great book
waiting to be read.

It is the opening of eyes long closed.
It is the vision of far off things
seen for the silence they hold.
It is the heart after years
of secret conversing
speaking out loud in the clear air.

It is Moses in the desert
fallen to his knees before the lit bush.
It is the man throwing away his shoes
as if to enter heaven
and finding himself astonished,
opened at last,
fallen in love with solid ground.

  -- David Whyte
      from Songs for Coming Home
      ©1989 Many Rivers Press

 

L'Aprirsi Degli Occhi

Dopo R.S. Thomas

Quel giorno che vidi sotto le nuovole scure
passare la luce sull'acqua
e sentii la voce del mondo parlar chiaro,
allora sapevo, come già prima,
che la vita non è memoria passaggera di quel che fu
e nemmeno le restanti pagine di un grande libro
che aspetta di essere letto.

E' l'aprirsi di occhi a lungo chiusi.
E' la visione di cose lontane
viste per il silenzio contenuto in esse.
E' il cuore che dopo anni
di segreto conversare
parla ad alta voce nell'aria chiara.

E' Mosè nel deserto
in ginocchio davanti al cespuglio in fiamme.
E' l'uomo che getta le sue scarpe
come per entrare in cielo
e scopre se stesso stupito,
disvelato infine
innamorato di solida terra.

  -- David Whyte